|
這里不是說發音,而是說表達。
英國英語和美國英語95%的表達是同样,只有5%分歧,就像大陆平凡话和台灣國語的不同同样,個體辞汇和表達習气分歧,可是相互沟通根基仍是没停滞。
但是恰恰常常有人纠结這5%的差别。
持久一来,因為中美瓜葛的缘由,咱們學的都是偏英式的英語,好比How do you do, I'm fine,和經典的WC.
而我國台灣省,也是由於中美瓜葛,從小就是學美式英語,從發音到拼写,都是美式的,好比color就是咱們從小學的 colour.
另外一方面,咱們感觉既然叫英語,生理上仍是方向於英國,英國英語才是正宗的英語。
在知乎上,我說一種美式說法的時辰,有人就說,這是美國人的說法,英國人不這麼用吧,仿佛感觉美國人的那一套就长短主流似的。
纯真從對文化的酷爱角度,随意你學哪一個國度均可以。
但從适用的角度,芬哥是举荐必定要學美國英語的,有人可能感觉這过於Americanism,但芬哥倒不是由於美國壮大或美國生齿多,而是由於美國文化影响力大。
文化影响力大的一方,必定是會向同說话國度输出文化的,從而致使输出方的說话加倍普及。
所有英語國度,必定是從小視美國片子美國電視剧长大的,就像咱們從小視港台剧同样,他們對美國人用的表達必定是毫無违和感的,但英剧就没這類待遇了。固然英語國度也會看英語文學經典,可是远远没有遭到的影視文化的影响大。
以是,英國人,包含澳大利亚、新西兰、加拿盛德等傳统英联邦國度的人,必定可以或许大白美式用語,可是其他國度人未必能大白英式用語或相互之間的特點用語。
一样,全球學英語的,無可防止城市看过美國大片,相對付英國英語来讲,會更懂美國英語。
若是你去澳洲留过學,學了本地那些特别表達,就别觉得只如果英語全球都懂,那是局限於澳洲,其他英語國度未必懂。
這就是為甚麼不少人都在吐槽說How do 中醫治療腦鳴,you do老外听不懂,由於這是英國才用的。你說How are you doing? 全球也不會感觉你加了個doing很奇异。裤子你說pants(美式)比說trousers(英式)加倍讓人轻易理解。
以是,若是是學多國度配合利用的說话,不是看這個說话源自哪里就學谁淡斑筆,的,而是要看哪一個國度文化影响力最大,咱們不能不認可,文化影响力大的一方,暴光度始终是占最大上风的。
在2000之前,港台文化比力强势的時辰,咱們几近都是看港台剧、听港台风行音樂长大,對港台用語都是很認識的,好比「巴士」、「南韩」、「镭射」(大陆叫激光,如今大陆叫镭射仍是有不少)。固然汉語是發源於中國大陆,可是當時在海外华人中,却仍是以港台用語為准。2000今後,跟着中國大陆文化的强势突起,像「屌丝」、「老司機」這些词在汉語文化圈也普及了。
利用阿拉伯語的國度有十几個,凡是認為沙特麦加的阿語是尺度阿語(由於麦加是圣城),可是埃及的阿語普及水平也并弱於沙特阿語,若是纯真從經濟气力比的话,埃及可比沙特弱多了,乃至還不如伊朗,但是為甚麼埃及阿語可以或许和沙特阿語分庭抗礼晚安面膜,呢,由於埃及的影視和播送奇迹比力發財。
西班牙語作為世界第二遍及的說话,向全世界傳布的進程和英語很類似,也是像因為海外殖民地扩大致使說话的普及,可是如今學西語凡是仍是以西班牙西語為尺度,而不是拉丁美洲那些國度,虽然墨西哥的生齿远远跨越西班牙,并且墨西哥經濟也跨越了西班牙。若是墨西哥可以或许争气一點,拍出几部好一點的片子,或许墨西哥的西語也有如今美國英語在其說话圈的影响力。
最後再烦琐一句,學說话就是為了沟通,學大部門人都能大白的表達才是王道呀。
芬哥,湖南人士,曾在500强外企、大型跨國公司担當汽車項目卖力人,現某知名美資消费品牌高档工程師。已写了30万字關於事情上利用的英語和真正的职場履历的文章。對每篇文章卖力。 |
|