台灣國際留學代辦中心家長交流論壇

標題: 如何學習地道的美式英語? [打印本頁]

作者: admin    時間: 2023-9-14 15:28
標題: 如何學習地道的美式英語?
只要你有毅力和用功,在知乎這里有你所需的把你成為隧道北美英文大神。

念单词是你們中式英文的祸首罪魁。

缘由是你們說英語的思惟是:語境==>中文单词==>英词句子(中式英文),
而不是直接的:語境==>英词句子(隧道英文)。

你是怎样學會讲写中文的?是履历过無数語境晓得怎样用中文表達。

學英語也是同样,是要履历过無数語境晓得怎样用英文表達。

說有捷径是哄人的。

想英文好,必定要看隧道英文写法来傳染好英文怎样写,然後频频复習,触類旁通来進修。

我跟儿子Adam的法子是經过一千多篇文章翻译来把隧道英文教授给你。

問题是你們的中式英文根深蒂固,不少试题要用中式英文答复才拿到高分,以是跟我學隧道英文可能到外國才有效,你本身看环境来進修吧。

與其长篇大论地奉告你怎样學英文,我這里有現成的質料,進修了我包管你的英文比力75%的隧道英文人士更棒。這是實其實在的現成進修資料, 是多伦多大黉舍報编纂和他老爸(北美上市公司高管)几十年汇集来的血汗。

是草根英文而不是象牙塔英文。

我必定你要足够伶俐来果断這些是不是好英文。

Indexes

英文翻译1,000+篇(995篇小學一年级到十二班語文课文+100+篇非课文)
(好几篇翻译文章被各網站選為范文)

英译古诗(1,700+篇)

包含:
唐诗三百首

宋词三百首:

1,139 篇英译杜甫诗词

中英比照10,000+隧道英词句子 (是我两父子几十年在北美陌頭、黉舍、辦公室、董事會利用过的現實句子, 不少包管你在讲义、電邮和天书不會@碰%65L1n%着或留%96H63%心@的英文, 是老外認識的英文, 另早洩治療方法,有20,000句陆续登载)

ADAM 单词表
念单白髮變黑髮,词适用法子把单词跟語境和隧道句子结合.

英词句子文法阐發

翻译點窜和比拟

散文(写作/翻译)

50+写英文信例子

硕士/CATTI/CET/專八-汉译英真题范文

高考英語作文真题范文

~100 明喻和隐喻

1,000+英文網上提問解答
a. Part A:

b. Part B:

~70 Chapters英文文法
a.

b.

怎样學英文翻译語音
a, 把我的文章抄到Microsoft Word 2010/2013/2016 (我不晓得初期的Word有否”Speak”功效);
b. 随着

步调即可听获得我英文翻译的發音。

c. 若是不怕贫苦,這里的法子於某水平可以避免费练習你的英文發音:

對成效猜疑嗎?
参看“三個平凡中國人學英文樂成實例”

若何解决說英語先用中文思虑的問题?
關頭是把本身的中式英文思手指腱鞘囊腫,惟改變成隧道英文思惟。
怎样做呢?
参阅如上中英比照的散文、杜甫诗词、和隧道英词句子。
你看了中词句子,测驗考试本身用英文翻译,再参考我的翻译,
比方你在“0114翻译:本身去吧(李少白)”看到中文:"妈妈,您带我去泅水好嗎?"
起首把句子變成气象。
你不看我的英文翻译本身想 “英文應當是: ‘Mother, you bring me swim, is it good?’”,
然後参看我的翻译是: "Mother, could you take me for a swim?”
便把你的脑壳图象小鸭跟妈妈的對话酿成"Mot榨汁桶,her, could you take me for a swim?”,
频频操练一两次。
未来你有不异語境這句便會走出来。
日久便會晓得把中式英文思惟變成隧道英文思惟。
有甚麼資历:
These are the published articles (in Canadi機車借款,an media) of my son, and editor of my articles—Adam Lam.
1. His published article at a young age of 12:

2. Articles which he wrote some of which are for University of Toronto Students’ newspaper:

這是一個加拿大大學學生Adam Lam 给中國粹生及英語快樂喜爱人士一份薄礼。

When you ask a question like this, it is normally taken to mean something like this:

How do I learn American English instead of British English?

If you are in America, and are learning English, you are learning American English.

The only concern would be if you favor British English resources (such as the BBC instead of the American PBS). To make sure you learn American English you should avoid British English resources.

If you already have a British English knowledge, it will take time to work on adapting to American English. Differences between British English and American English include accent, terminology, spelling, and idioms.

If you are building your English knowledge from scratch, use American resources and make yourself use as much English as possible. Watch American television and American movies, listen to American radio, and speak to American - and listen to Americans. Don’t be afraid to ask - or better yet, ask a friend to help you.

As long as you stay away from the typical British English and focus on American English you should be fine.




歡迎光臨 台灣國際留學代辦中心家長交流論壇 (https://gostdy.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3