|
一、Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
見賢思齊焉,見不賢而内自省也。
二、國内存良知,海角若比鄰。
A bosom friend afar brings distance near.
合抱之木,生于毫末,九層之台,起于累土;千裡之行始于足下。
三、A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seed汽車抗菌劑,ling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a
thousand li journey starts with the first step.
禍兮,福之所依;福兮,禍之所伏。
四、On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have
the same defects.
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
五、A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
六、Th幸運飛艇官網, e endless river eastward flows; with i幫助睡眠保健食品,ts huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
二人齐心,其利斷金。
七、If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.
富貴不克不及淫,貧賤不克不及移,英武不克不及曲,此之謂大丈夫。
八、It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and
force can suffocate.
山河如斯多嬌,引無數英雄盡折腰。
九、This land so rich in beauty has m除皺棒推薦,ade countless heroes bow in homage.
舉頭望明月,低頭思故鄉。
十、Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes 高光修容盤,around.
俱往矣,數風流人物,還看目前。
All are past and gone; we look to this age for truly great men
但願人長久,千裡共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
(本文轉載自MBA中國網 ,若有侵權請電話聯系13810995524)
* 文章為作者獨立觀點,不代表MBAChina立場。采編部郵箱:news@mbachina.com,歡迎交换與互助。 |
|