|
中新社海口12月24日電“咱们的孩子學中文热忱很高,但缺少体系的课本,讓孩子们操练、提高的教辅更少,太必要体系的汉語课本了。”温哥华培英教诲中文黉舍汉語教员徐文清對记者说。
國度汉辦/孔子學院总部2011年外洋汉語西席课本培训班海南師范大學培训点,23日迎来美國、加拿大两國的11治疣液,6名本土汉語西席,他们将在海南加入為期7天的第七期外洋汉語西席课本培训。
可贵有機遇来中國加入专門的汉語讲授培训,西席们强烈热闹交换着列國汉教环境,课本合用性成為核心之一。
百家樂破解,
徐文清举了英語读物的例子,“英語有合适各進修水平的分级读物,好比有的书统共七、8页,字体大,就是几個单词,辅以活泼的圖片,加之简略的句子,由于是不竭地反复,圖文影象,孩子的進修结果很好幼兒啟蒙塗鴉白板,。各浏览级此外读物也能组成系统。”
“中文的四声是汉語進修的困难,初學者常在调子上闹笑话,马和妈分不清,如许就不克不及表达准确意思,必要频频操练才能提高。”徐文清表达了本身的无奈,“说话必要按部就班和打根本,可加拿大能广泛合用的体系汉語课本很少。”
来自加拿大卑诗省社區小學河泉小學的王教员说,“加拿大的官方说话是英語和法語,近年咱们社區學汉語是個民風,黉舍里80%都是带着對汉語的好奇而来的當地人,华人兒女有两三個。汉語進修是种時尚,但没有体系性。但愿有更便利于讲授的课本以提高讲授程度。”
國度汉辦卢雯先容,“据不彻底统计,國度汉辦研發课本120多种,2000多册,注释说话50多种,各語种根基全笼盖。大要知足100多個國度孔子學院和孔子讲堂的根本汉語讲授。”
据悉,本次培训利用《快活汉語》、《跟我學汉語》、《汉語樂土》、《长城汉語》等國度汉辦优异中小學汉語课本,由海南師范大學國际文化交换學院的专职對外汉語西席引导學员的進修。 |
|