admin 發表於 2021-6-2 18:24:05

晚清英語教材曝光:當年的發音學習太绝了

汉字注音,被認為是進修外語的速成之法,固然,若是是“正规军”的话,必定還要進修語法、音标等常识。

海内媒体报导,成都會民尧師长教師展現了保藏的一本印有“咸丰外送茶,十年”(1860年)字样的英語课本,使人大開眼界。

美白針,

以“Tomorrow I give you answer”為例,發音為“托马6、唵以、及夫、尤、唵五史為”,也就是上文的汉字注音法,至于發音奇异,专家称,這是晚清的“平凡话”。

再举例,“to do with my friend”——土、度、回夫、买以、勿伦脱;

“Less one half of your price”——肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司。

不外,因為临時没有看到什物,不克不及極限音波拉皮,揣度出版本的详细年月,和是善本仍是厥后复制的。

保藏人先容,他是七八年前从重庆的旧书市场淘回的旧书。
頁: [1]
查看完整版本: 晚清英語教材曝光:當年的發音學習太绝了